fbpx

CÙNG MẸ SỐNG TIN MỪNG – 15.10.2023 – CHÚA NHẬT TUẦN XXVIII THƯỜNG NIÊN – NĂM A

15.10.2023 – CHÚA NHẬT TUẦN XXVIII THƯỜNG NIÊN – NĂM A

Mt 22,1-14

“Này bạn, làm sao bạn vào đây
mà lại không có y phục lễ cưới?” (Mt 22,12)

ĐỌC TOÀN BÀI PHÚC ÂM

CHIÊM NGẮM MẸ SỐNG TIN MỪNG:

Vì đã từng làm nô lệ bên Ai-cập, bị đói khổ và coi thường, Dân Israel hiểu rõ giá trị của lời ngôn sứ Isaia nói về bữa tiệc chính Thiên Chúa sẽ thiết đãi toàn dân[1]. Được mời dự tiệc, tức là người tự do và được quý trọng, thay vì nô lệ. Đó là bữa tiệc mừng, và Đức Chúa sẽ xóa đi mọi nỗi buồn tang tóc cho họ. Dân Do Thái hãnh diện vì được Thiên Chúa biệt đãi hơn mọi dân tộc khác.

Trong dụ ngôn hôm nay, Chúa Giêsu nói về một bữa tiệc đặc biệt hơn, đó là “tiệc cưới” của Con Thiên Chúa với Dân của Người. Qua hình ảnh một vị vua tổ chức tiệc cưới cho hoàng tử, những “quan khách đã được mời dự tiệc” đã không quý trọng vinh dự đó. Tất cả “cỗ bàn, bò tơ và thú béo” được nhà vua bày sẵn dành cho họ. Dù các thực khách đã được báo trước, họ lại không đến. Sát giờ tiệc, vua sai thêm người đi tìm và mời khách một lần nữa, nhưng họ vẫn từ chối. Việc lặp đi lặp lại lời mời cho thấy nhà vua dành sự ưu ái và quý trọng đối với từng vị khách. Thiên Chúa đối xử với dân tộc Do thái như thế, nhưng lòng tốt của Người đã không nhận được sự đáp trả cân xứng: Dân Riêng của Chúa vẫn liên tục phản bội Người và bách hại các ngôn sứ.

Việc vua cho mời hết mọi người “ở khắp các ngả đàng”, không phân biệt sang hèn, lớn nhỏ, cho thấy bữa tiệc ơn cứu độ được mở rộng để đón nhận tất cả mọi người. Vì người Do thái từ chối đặc quyền đón nhận Tin Mừng, nên Tin Mừng được loan báo cho tất cả các Dân Ngoại. Thánh Phaolô nói: “Vì họ sa ngã mà Thiên Chúa cho các dân ngoại hưởng ơn cứu độ[2].

Một chi tiết gây khó hiểu khi nhà vua bắt lỗi: “Này bạn, làm sao bạn vào đây mà lại không có y phục lễ cưới?” (C. 22) Phần này thuộc một dụ ngôn khác cũng về tiệc cưới. Theo phong tục thời đó, chủ nhà để sẵn những áo đẹp, khách đến dự tiệc sẽ nhận và khoác áo vào phòng tiệc. Chính vì thế, không mặc y phục lễ cưới tức là không có thái độ phù hợp, không tôn trọng gia chủ. Chúng ta đã được trở nên con của Chúa, nhờ bí tích Rửa Tội; tuy nhiên, để xứng đáng tham dự Bàn Tiệc ơn cứu độ, chúng ta phải có chiếc áo cưới là thái độ sống phù hợp với đức tin của mình, trong cuộc sống hằng ngày.

Thiên Chúa là Cha nhân từ mời gọi tất cả con cái đến dự tiệc vui và sống hạnh phúc với Chúa. Tuy nhiên, một thách đố lớn cho chúng ta là được Chúa ban tự do để lựa chọn: chấp nhận hay từ chối lời mời đó. Đây là dịp để nhìn lại xem chúng ta thường chấp nhận hay từ chối lời mời gọi của Thiên Chúa. Chúng ta có dám hy sinh những gì riêng tư, chấp nhận những điều kiện, để được vào Nước Trời hay không?

Với đặc ân Vô Nhiễm Nguyên Tội và đời sống khiêm nhường, đơn sơ, bác ái, Đức Maria đã luôn sẵn sàng với “y phục lễ cưới”. Dù các thực khách đã được báo trước, họ lại không đến. Khi Thiên Chúa sai sứ thần Gabriel bất ngờ đến gặp Mẹ, sứ thần đã phải công nhận rằng: “Bà đẹp lòng Thiên Chúa”. Mẹ mau mắn đón nhận lời mời tham dự tiệc cưới vĩ đại của Con Chiên bằng tất cả tâm hồn, thân xác vẹn sạch trinh trong, không tỳ vết. Mẹ khiêm tốn chọn chỗ cuối, như một “nữ tỳ hèn mọn[3] của Chúa, nhưng lại được Chúa nâng lên chỗ cao trọng nhất của bàn tiệc, với tước hiệu: Mẹ Thiên Chúa, Nữ Vương thiên quốc, trên cả chín phẩm thiên thần.

SỐNG TIN MỪNG VỚI MẸ:

Noi gương Mẹ, tôi:

  • Hết sức cố gắng sống khiêm nhường, đơn sơ và bác ái.
  • Chuẩn bị tâm hồn trong sạch, để sẵn sàng đón Chúa Giêsu Thánh Thể.

CẦU NGUYỆN VỚI MẸ:

Lạy Mẹ Maria, xin cho con ý thức sự cao quý của bữa tiệc thần linh mỗi khi con tham dự thánh lễ, để con luôn dọn mình tham dự và rước Chúa Giêsu cách xứng hợp và sốt sắng. Xin Mẹ dạy con sống khiêm nhường, bác ái, hầu được xứng đáng tham dự bàn tiệc Nước Trời sau này. Amen.

Lạy Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên tội,
Xin cầu cho chúng con hằng chạy đến kêu xin Mẹ.

—————————————————-

October the 15th 2023

TWENTY-EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME – Year A

Mt 22,1-14

How did you get in here, my friend,
without a wedding garment?
” (Mt 22,12)

CONTEMPLATE MARY LIVING THE GOOD NEWS

Since the Israelites used to suffer slavery in Egypt, they were hungry, despised, and they understood clearly the value of the prophet Isaia’s word about a banquet to which the whole people would be treated by God Himself[4]. Being invited for the banquet means they’ve been free and highly esteemed persons, instead of slaves. This is a congratulation banquet, and God will abolish all their mournful sadness. The Jews have been proud of being treated favorably by God more than all the other peoples.

In today’s parable, Jesus talked about a more special banquet which has been the Son of God’s “wedding” with His People. Through the image of a wedding which was held by a king for his prince, “the guests who were invited to this banquet” (s.3) didn’t appreciate that honor. “Oxen and fattened cattle have been slaughtered” (s.4), all had been prepared by the king and were ready for them. Though the guests were warned, they didn’t come. When the time for the banquet had been very close, some more servants were sent to seek and invite the guests again, but they still refused. The repeated invitations showed that each guest had been given favor and respect from the king. This was the way the Jewish people had been treated by God Whose kindness didn’t receive the appropriate response: God’s Private People had continually betrayed Him and persecuted the prophets.

Everyone who could be found “on the crossroads” (s. 10) had been invited by the king, without distinction between the rich or poor, adults or children. This fact shows that the salvation banquet has been expanded to welcome everyone. Since the Jews refused the privilege of receiving the Good News, It has thus been proclaimed to all the Gentiles. St. Paul said: “Through their misstep, salvation has come to the Gentiles[5].

It’s a confusing detail when the king clutched at the error: “How did you get in here, my friend, without a wedding garment?” (s.22). This part belonged to another parable which was also about a wedding banquet. According to the custom of that time, the guests were disposed of beautiful garments which they would get and put on before entering the banquet room. This was the reason why any guest who didn’t wear the wedding garment hadn’t had the appropriate behavior and respect for the host. Thanks to Baptism, we have become God’s children; however, for the purpose of being worthy to participate in the Salvation Banquet, we must have a wedding garment which means a life attitude that is consistent with our faith in our daily life.

As a merciful father, all God’s children have been invited to participate in the glad banquet and to live happily with Him. There’s yet a big challenge for us who have been bestowed on the freedom for choice: Accepting or refusing that invitation. This is an occasion for us to look back on whether we often receive or refuse God’s invitation. Do we whether or not dare sacrifice our privacies and accept the conditions, so as to enter the Kingdom of Heaven?

With Her Immaculate Conception privileged grace and Her modest, simple, charitable life, Mary incessantly had Her “wedding garment” at the ready. While being sent by God to suddenly meet Mary, the angel Gabriel had to recognize that: “You have found favor with God’’[6]. Mary promptly received the invitation to attend the Lamb’s great wedding banquet with all Her pure, virginal, spotless soul and body. She modestly chose the last place as a “humble servant” of God Who raised Her to the highest place of the banquet table, with the titles: God’s Mother, Heaven Queen which are even above nine ranks of angels.

LIVE THE GOOD NEWS WITH MARY

Imitating Mary, I always:

  • Try my best to live modestly, simply and charitably.
  • Prepare my heart in such a way as to be pure and ready to receive Jesus in the Eucharist

PRAY WITH MARY

O Mary, help me to be conscious of the nobility of the divine banquet every time I attend the Mass, so that I incessantly prepare myself to receive Jesus appropriately and piously. Teach me to live modestly and charitably, in order that I can be worthy to participate in the Heaven banquet in the future. Amen.

O Mary conceived without sin
Pray for us who have recourse to You.

[1] X. Bài Đọc I, Is 25,6-10a

[2] Rm 11,11

[3] Lc 1,30

[4] First Reading, Is 25,6-10a

[5] Rm. 11,11

[6] Lc 1,30

()

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *