fbpx

CÙNG MẸ SỐNG TIN MỪNG – 17.11.2024 – CHÚA NHẬT TUẦN XXXIII THƯỜNG NIÊN – NĂM B

17.11.2024 – CHÚA NHẬT TUẦN XXXIII THƯỜNG NIÊN – NĂM B

LỄ KÍNH TRỌNG THỂ
CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM

Lc 9,23-26

 “…được cả thế giới
mà phải đánh mất chính mình…,
thì nào có lợi gì?”
(Lc 9,25)

ĐỌC TOÀN BÀI PHÚC ÂM

CHIÊM NGẮM MẸ SỐNG TIN MỪNG:

Tôi không thể yêu quý bà và các con hơn Chúa được. Làm thế là không xứng đáng làm môn đệ Chúa Kitô. Tôi phó dâng bà và các con cho Chúa. Chúa sẽ lo liệu cho bà và các con chúng ta.[1] Đó là chọn lựa tuyệt vời của thánh Đaminh Đinh Văn Đạt, một người lính đã từng yếu đuối chối đạo. Nhưng khi được ơn Chúa thôi thúc, cùng với Augustinô Phan Viết Huy và Nicôla Bùi Đức Thể, họ đã đệ đơn về kinh, xin tuyên xưng đức tin. Cả ba vị đã được phúc tử đạo và được tuyên thánh năm 1988.

Quả thật, chính đức tin kiên vững đã giúp các Thánh Tử đạo cân nhắc, chọn lựa giữa sự sống đời đời và vinh dự đời này, để xác tín rằng: “được cả thế giới mà phải đánh mất chính mình hay là thiệt thân, thì nào có lợi gì?” (c.25). Sự sống đời đời thì quý hơn cả thế giới. Chính vì vậy, các ngài đã sẵn sàng hy sinh chính mạng sống đời này để trung thành với Đức Kitô, Đấng hằng sống và tồn tại mãi mãi.

Thiên Chúa luôn yêu thương và muốn cho con người cùng được hưởng hạnh phúc đời đời với Người. Đức Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa, đã từ bỏ vinh quang để trở nên người phàm, chịu mọi đau khổ và chết trên thập giá vì chúng ta. Người đã Phục Sinh để đem lại ơn cứu độ cho cả nhân loại. Chính vì xác tín vào tình yêu Thiên Chúa dành cho nhân loại nói chung và cá nhân mình, nên Thánh Phaolô đã xác tín: “Ai có thể tách chúng ta ra khỏi tình yêu của Đức Ki-tô? Phải chăng là gian truân, khốn khổ, đói rách, hiểm nguy, bắt bớ, gươm giáo?”[2] Cùng một xác tín đó, các thánh Tử đạo Việt Nam – cha ông của chúng ta – đã can đảm chịu mọi đau đớn và cả cái chết, để trung thành với Chúa. Các ngài đã “toàn thắng nhờ Đấng đã yêu mến chúng ta.”[3] Thánh Gioan Ven (Théophane Vénard) đã tuyên bố: “Tôi thiết nghĩ sự sống đời này đâu quý đến độ tôi phải bỏ đạo mà mua!”[4]

Ngày nay, chúng ta không bị cấm đạo như thời các Tông đồ, hoặc như thời Macabê trong Cựu Ước,[5] nhưng rất nhiều người dễ dàng bỏ thực hành đạo, chỉ vì một sự bất bình với cha xứ, hoặc vì trót yêu và sống với một người ngoại giáo… Chỉ khi xác tín vào tình thương Chúa dành cho mình như các Thánh Tử đạo, chúng ta mới thực sự yêu mến và trung tín với Chúa qua mỗi chọn lựa lớn nhỏ hằng ngày. Có những người mẹ can đảm giữ lại đứa con trong bụng của mình, cho dù gặp rất nhiều khó khăn; có bạn trẻ vì từ chối những cuộc vui không lành mạnh mà bị bạn bè xa lánh, xem như người lạc hậu, lỗi thời; có người mất những cơ hội làm ăn, chỉ vì từ chối những mối quan hệ bất chính… Dám chấp nhận thiệt thòi vì Chúa chính là tử đạo mà không đổ máu, nhưng chắc chắn ta sẽ “được gấp trăm… cùng với sự sống vĩnh cửu”,[6] như chính Chúa đã hứa.

Mẹ Maria đã dám “đánh mất chính mình” vì Chúa, và Mẹ đã nhận được một “món lời” lớn lao, không chỉ cho riêng Mẹ, mà còn cho toàn thể nhân loại. Mẹ đã hiến dâng chính mình để được Con Thiên Chúa ngự trị trong cung lòng trinh khiết. Rồi từng ngày, Mẹ hy sinh mạng sống mình để Con Thiên Chúa lớn lên trong lòng Mẹ, trong cuộc sống của Mẹ… Mẹ đã cộng tác với Chúa để đem ơn cứu độ cho nhân loại. Đánh mất chính mình vì Danh Đức Kitô và vì Nước Thiên Chúa, Mẹ còn được đưa lên trời cả hồn lẫn xác và cùng Chúa hiển trị đời đời.

SỐNG TIN MỪNG VỚI MẸ:

Noi gương Mẹ, tôi kết hiệp những hy sinh trong cuộc sống với những đau khổ của Chúa Giêsu, để cầu nguyện cho các linh hồn.

CẦU NGUYỆN VỚI MẸ:

Lạy Mẹ Maria, xin cho con dám hy sinh những điều nhỏ nhặt trong cuộc sống mỗi ngày vì Chúa và vì Nước trời, để đời con trở thành chuỗi hy sinh vì Chúa như Mẹ, nhờ đó, con được Chúa cho hưởng sự sống đời đời. Amen.

Lạy Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên tội,
Xin cầu cho chúng con hằng chạy đến kêu xin Mę.

—————o0o————–

November the 17th 2024

SOLEMN MEMORIAL FEAST

OF THE VIETNAMESE SAINTS MARTYRS

Lk 9,23-26

“What good is it for someone to gain the whole world,
and yet lose or forfeit their very self?”
(Lk 9,25)

CONTEMPLATE MARY LIVING THE GOOD NEWS

I can’t love you and our children more than God. That will be unworthy of Christ’ s disciple. I entrust you and our children to God Who will contrive for you and our children.”[7] That was a wonderful choice of Saint Dominic Dat Van DINH, a soldier who once weakly apostatised. But when he was urged on thanks to God’s grace, then in common with Augustine Huy Viet PHAN and Nicolas The Duc BUI, petitions were submitted by them to the capital court, in order to ask for professing their faith. Three of them were blessed with martyrdom and were canonized in 1988.

It’s indeed that owing to Saints Martyrs’ own steadfast faith, they were helped with considering and choosing between eternal life and the honor of this life, to be convinced that: “what good is it for someone to gain the whole world and yet lose or forfeit their very self?” (v.25). Eternal life is more precious than the whole world. That is why they were all set for sacrificing their own lives in this life so as to be faithful to Christ, Who lives and exists forever.

Human beings are incessantly loved by God Who wishes them to enjoy eternal happiness with Him. Jesus Christ, God’s Son, gave up His glory in order to become a mortal being Who suffered all sufferings and died on the cross for us. He was Resurrected so as to bring the salvation grace to all humanity. It was due to the confidence of God’s love for mankind in general and for himself, Saint Paul was thus confident that: “Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or  danger or sword?[8] With that same belief, the Vietnamese Saints Martyrs – our ancestors – courageously endured all the pain and even their death, in order to be faithful to God. They “overcame through Him Who loved us.”[9] Saint John Ven (Théophane Vénard) declared: “I don’t think that this earthly life is so precious that I should have to apostatise in order to buy it!”[10]

Nowadays, we aren’t forbidden to practice our religion as in the Apostles’ time, or as in Maccabees’ one in the Old Testament,[11] but there’re so many people who have easily given up practicing religion, just because of a disagreement with the parish priest, or since they fell in love and have been living with a pagan… Only when we’re confident of God’s love for us like the Saints Martyrs, can we truly love and be faithful to God through each of our daily great and small choices. There’re courageous mothers who keep their children in their wombs, even though they’ve been encountering many difficulties; there’re young people who have been shunned and considered as backward by their friends, since they refused their unhealthy entertainments; there’re some people who lost the business opportunities, just because they declined unrighteous relationships… Daring to accept the loss for God’s sake, that’s truly martyrdom without shedding blood, but we’ll surely “receive a hundredfold… and eternal life“,[12] as Jesus Himself promised.

Mary dared to “lose Herself” for God, and She received a great “profit”, not only for Herself, but also for all humanity. She offered Herself so as to have God’s Son dwelling in Her virginal womb. Then day by day, She sacrificed Her life so that God’s Son would grow in Her womb, in Her life… She collaborated with God so as to bring the salvation grace for humanity. Losing Herself for Christ’s Name and for God’s Kingdom, both Mary’s body and soul were still taken up to heaven, and She has been honorably reigning with God forever.

LIVE THE GOOD NEWS WITH MARY

Following Mary’s example, I unite my sacrifices in life with Jesus’ sufferings, so as to pray for the souls.

PRAY WITH MARY

O Mary, assist me in daring to sacrifice the small things in my everyday life for God and for the Heaven Kingdom, so that my life becomes a chain of sacrifices for God like Hers, therefore, I’ll be given eternal life by God. Amen.

O Mary conceived without sin,
Pray for us who have recourse to You.

 

[1] https://hdgmvietnam.com/chi-tiet/thanh-daminh-dinh-van-dat-3291

[2] Bài Đọc II, Rm 8,31b-39

[3] Nt.

[4] https://www.giaophanbaria.org/tdvn/tdvn-op.htm. Th. Gioan Ven

[5] X. Bài Đọc I, 2 Mcb 7,1.20-23.27b-29

[6] Mc 10,28-31

[7] https://hdgmvietnam.com/chi-tiet/thanh-daminh-dinh-van-dat-3291

[8] Second Reading, Rm 8,31b-39

[9] id.

[10] https://www.giaophanbaria.org/tdvn/tdvn-op.htm. St. John Ven

[11] First Reading, 2 Mcb 7:1.20-23.27b-29

[12] Mk 10:28-31

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *