10.08.2025 – CHÚA NHẬT XIX THƯỜNG NIÊN – NĂM C
Lc 12,32-48
“Anh em hãy thắt lưng cho gọn, thắp đèn cho sẵn”
(Lc 12,35)
CHIÊM NGẮM MẸ SỐNG TIN MỪNG:
Tuần qua, Giáo Hội tại Việt Nam, cách riêng Tổng Giáo Phận Hà Nội, vừa đưa tiễn Đức Giám mục phụ tá Laurensô Chu Văn Minh, vị mục tử âm thầm và luôn trung tín trong mọi việc: “Bất cứ việc gì được trao cho ngài, ngài đều trung tín chu toàn một cách cặn kẽ, tỉ mỉ.”[1] Ngài đã chờ đợi suốt 30 năm để được thụ phong linh mục, và suốt đời luôn âm thầm PHỤC VỤ TRONG ĐỨC ÁI. Cuộc sống của ngài chiếu tỏa lòng tin mạnh mẽ vào những gì Thiên Chúa đã hứa và ngài cuối cùng đã nhận được điều ngài hằng trông mong.
Xưa kia, Dân Israel đã tin vào Lời Hứa của Thiên Chúa với một lòng tin đơn sơ như thế. Họ đã vui mừng chờ đợi Đêm Vượt Qua của Đức Chúa, vì tin chắc Chúa sẽ đến giải thoát họ khỏi ách nô lệ Ai-cập,[2] và họ đã được giải thoát. Cũng thế, Tổ Phụ Abraham đã tin vào lời hứa của Thiên Chúa, cho dù chậm trễ, ông vẫn tin và chờ đợi. Cuối cùng, ông đã nhận được điều Thiên Chúa hứa là có con để nối dòng. “Nhưng thực ra các ngài mong ước một quê hương tốt đẹp hơn, đó là quê hương trên trời.”[3]
Trong bài Tin Mừng, Đức Giêsu cho chúng ta một niềm hy vọng lớn lao: “Hỡi đoàn chiên nhỏ bé, đừng sợ, vì Cha anh em đã vui lòng ban Nước của Người cho anh em” (c.32). Người cũng dạy ta cách sống để đạt được Nước Trời: “Hãy thắt lưng cho gọn, thắp đèn cho sẵn. Hãy làm như những người đợi chủ đi ăn cưới về, để khi chủ vừa về tới và gõ cửa, là mở ngay” (cc.35-36). Y phục của người Do Thái thường dài và rộng, do đó, khi làm việc, phải thắt lưng cho gọn gàng.
Người Do thái thường tổ chức tiệc cưới vào ban đêm và kéo dài tới gần sáng. Do đó, việc chờ đợi có thể sẽ kéo dài và mệt mỏi. Đức Giêsu báo trước phần thưởng mà người đầy tớ trung tín sẵn sàng mở cửa ngay khi chủ về: “Thầy bảo thật anh em: chủ sẽ thắt lưng, đưa họ vào bàn ăn, và đến bên từng người mà phục vụ” (c.37). Đó là một phần thưởng bất ngờ, ngoài sức tưởng tượng của tất cả chúng ta.
Thiên Chúa đã tin tưởng trao phó cho chúng ta mọi sự: Tài năng, sức khoẻ, sắc đẹp, thời gian, của cải, cha mẹ, con cái, anh chị em… Người quản gia trung tín của Chúa là người biết sống đúng bổn phận Kitô hữu: Chu toàn trách nhiệm trong gia đình, với tư cách là cha, mẹ, con, cháu…, đồng thời sống yêu thương chan hòa, liên đới với mọi người xung quanh. Chúng ta quản lý những ơn Chúa ban và sử dụng chúng để làm vinh danh Chúa, làm ích cho mọi người và thăng tiến giá trị của bản thân, sống điều độ, giữ gìn sức khoẻ thể xác lẫn tinh thần… đó chính là tỉnh thức và sẵn sàng như Chúa muốn.
Đức Maria đã luôn sẵn sàng đối với thánh ý Chúa: mặc dù đã có những dự tính và chương trình riêng, nhưng khi được biết kế hoạch mà Chúa dành sẵn cho mình, Mẹ đã tự nguyện hủy bỏ kế hoạch riêng để xin vâng ý Chúa. Mẹ tận dụng những món quà Chúa ban: Khả năng làm mẹ, khả năng yêu thương, phục vụ… để quy hướng về Chúa, phục vụ Chúa và phục vụ con người: chị Êlisabeth, đám cưới tại Cana… Vì nhận biết “Đấng Toàn Năng đã làm cho tôi biết bao điều cao cả”[4], nên Mẹ cũng hết lòng phục vụ kế hoạch cứu độ của Chúa như một nữ tỳ trung tín.
SỐNG TIN MỪNG VỚI MẸ:
Cùng với Mẹ Maria, tôi khám phá những ơn Chúa đã ban cho tôi để tạ ơn Chúa, và để phục vụ tha nhân.
CẦU NGUYỆN VỚI MẸ:
Lạy Mẹ Maria, xin Mẹ dạy con biết tỉnh thức chờ đợi Chúa và trung tín chu toàn bổn phận của mình mỗi ngày như Mẹ, để con được tràn đầy vui mừng trong ngày Chúa đến với con. Amen.
Lạy Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên tội,
Xin cầu cho chúng con hằng chạy đến kêu xin Mę
———-o0o———
August the 10th 2025
THE NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME, YEAR C
(Lk 12,32-48)
“Be dressed ready for service and keep your lamps burning”
(Lk 12,35)
CONTEMPLATE MARY LIVING THE GOOD NEWS
Last week, the Vietnamese Church, especially in Hanoi Archdiocese, has just bid farewell to Laurence Chu Văn Minh Auxiliary Bishop, a silent pastor who was always loyal in all matters: “He faithfully and meticulously fulfilled any task which was entrusted to him.”[5] Throughout his life, after waiting for 30 years to be ordained priest, he unceasingly silently SERVED IN CHARITY. His life has radiated a strong faith in the matters which have been promised by God, and he finally received his expectant hope.
In the old times, Israelitish People trusted in God’s Promise with such simple belief. They joyfully awaited the Lord’s Passover Night, since they had certain confidence that God would come to release them from Egypt’s slavery yoke,[6] and they were freed. Likewise, even though God’s promise had been delayed, Abraham Patriarch had still believed in it for which he was waiting. In the end, he received what was promised by God, it was that he would have a son for his lineage. “Instead, they were longing for a better country, a heavenly one.”[7]
In the Gospel, a great hope had been bestowed on us by Jesus: “Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the Kingdom” (s. 32). We had been taught as well by Him the manner of living in order to attain the Kingdom of Heaven: “Be dressed ready for service and keep your lamps burning, like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can immediately open the door for him” (s. 35-36). Jewish clothing is usually long and loose, while working, their belts must be thus neatly fastened.
The Jews had frequently held nocturnal wedding parties which would last until the early morning. Therefore, the wait could be lengthened and tiring. Jesus forewarned of the reward for the loyal servant who had been ready to open the door as soon as the master had returned: “Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them” (s.37). It’s an unexpected reward which is beyond the imagination of all of us.
Having confidence in us to whom God has entrusted with everything: Talent, health, beauty, time, wealth, parents, children, siblings… God’s loyal steward is someone who is aware of living up to his / her Christian duties: Fulfilling his / her responsibilities in the family as a father, mother, child, grandchild…, of concurrently living in harmonious love and in solidarity with everyone who is around him / her. The gifts which we’ve been granted by God are managed and used so as to glorify Him, benefit everyone and promote our own values, through a moderate life, the maintenance of our physical and mental health… that’s really watchful and willing as God wishes.
Mary was incessantly all set for God’s will: Although She had already had Her private plans and programs, while learning God’s plan for Her, She voluntarily canceled Her own ones in order to obey God’s will. Mary took advantage of the gifts which She had been given by God: The ability to be a mother, to love, to serve… for the purpose of turning to God, of serving God and human beings: Elizabeth, the wedding at Cana… Because Mary knew that “The Almighty has done great things for me”[8], hence She also wholeheartedly served God’s plan of salvation as a faithful handmaid.
LIVE THE GOOD NEWS WITH MARY
Together with Mary, I discover the graces which I have been granted by God to Whom I’m grateful so as to serve my neighbours.
PRAY TO MARY
O Mary, teach me to be awake while waiting for the Lord and to faithfully fulfill my duties every day like You, so that I may be filled with joy on the day when the Lord will come to me. Amen.
O Mary conceived without sin,
Pray for us who have recourse to You.
[1] X. https://www.youtube.com/watch?v=wDg29erfYrA&t=440s
[2] X. Bài Đọc I, Kn 18,6-9
[3] Bài Đọc II, Dt 11,16
[4] Lc 1,49
[5] See: https://www.youtube.com/watch?v=wDg29erfYrA&t=440s
[6] See: First Reading, W 18,6-9
[7] Second Reading, Heb 11,16
[8] Lk 1,49