fbpx

CÙNG MẸ SỐNG TIN MỪNG – 31.08.2025 – CHÚA NHẬT XXII THƯỜNG NIÊN – NĂM C

31.08.2025 – CHÚA NHẬT XXII THƯỜNG NIÊN – NĂM C

Lc 14,1,7-14

“Ai tôn mình lên sẽ bị hạ xuống,
và ai hạ mình xuống sẽ được tôn lên”
(Lc 14,11)

✠ Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Lu-ca.
Một ngày sa-bát kia, Đức Giê-su đến nhà một ông thủ lãnh nhóm Pha-ri-sêu để dùng bữa : họ cố dò xét Người.
Người nhận thấy khách dự tiệc cứ chọn cỗ nhất mà ngồi, nên nói với họ dụ ngôn này : “Khi anh được mời đi ăn cưới, thì đừng ngồi vào cỗ nhất, kẻo lỡ có nhân vật nào quan trọng hơn anh cũng được mời, và rồi người đã mời cả anh lẫn nhân vật kia phải đến nói với anh rằng : ‘Xin ông nhường chỗ cho vị này.’ Bấy giờ anh sẽ phải xấu hổ mà xuống ngồi chỗ cuối. Trái lại, khi anh được mời, thì hãy vào ngồi chỗ cuối, để cho người đã mời anh phải đến nói : ‘Xin mời ông bạn lên trên cho.’ Thế là anh sẽ được vinh dự trước mặt mọi người đồng bàn. Vì phàm ai tôn mình lên sẽ bị hạ xuống ; còn ai hạ mình xuống sẽ được tôn lên.”
Rồi Đức Giê-su nói với kẻ đã mời Người rằng : “Khi nào ông đãi khách ăn trưa hay ăn tối, thì đừng mời bạn bè, anh em, hay bà con, hoặc láng giềng giàu có, kẻo họ cũng mời lại ông, và như thế ông được đáp lễ rồi. Trái lại, khi ông đãi tiệc, hãy mời những người nghèo khó, tàn tật, què quặt, đui mù. Họ không có gì đáp lễ, và như thế, ông mới thật có phúc : vì ông sẽ được đáp lễ trong ngày các kẻ lành sống lại.”

 

CHIÊM NGẮM MẸ SỐNG TIN MỪNG

Xã hội càng phát triển, người ta càng hay mở tiệc để chiêu đãi, gặp gỡ nhau, vì “phú quý sinh lễ nghĩa”. Đó là dịp để chủ và khách thể hiện giá trị của mình. Văn hóa Do thái lại càng xem trọng chỗ nhất, vì cho rằng “cái ghế” nói lên địa vị và thân thế của mình. Vì thế, người ta không ngại tranh nhau chỗ ngồi trong đám tiệc, cả khi có mặt Đức Giêsu.

Nhân cơ hội ấy, Đức Giêsu đã dạy cho họ một bài học về sự khiêm nhường: “Hãy vào ngồi chỗ cuối… sẽ được vinh dự trước mặt mọi người” (c.10). Người không dạy họ giả bộ khiêm tốn để được vinh dự hơn nơi trần thế, nhưng hãy ý thức nhìn nhận giá trị đích thực của mình trước mặt Thiên Chúa và mọi người: “Vì phàm ai tôn mình lên sẽ bị hạ xuống; còn ai hạ mình xuống sẽ được tôn lên” (c.11). Người Do thái thường không dám nêu tên Thiên Chúa, nên khi nghe Đức Giêsu nói “bị hạ xuống” hay “được tôn lên”, người ta hiểu ngay chủ thể của việc “hạ xuống” hay “tôn lên” ấy chính là Thiên Chúa. Người khiêm nhường biết tôn trọng mọi người và luôn tìm vinh danh Thiên Chúa, nên họ sẽ được Thiên Chúa tôn vinh.

Cũng thế, Đức Giêsu dạy khi đãi tiệc, “hãy mời những người nghèo khó, tàn tật, què quặt, đui mù” (c.12), vì họ không có khả năng đáp lễ. Đó không chỉ là những người nghèo trong xã hội, mà còn là những người bị luật cũ xem như ô uế, bất xứng và bị loại khỏi nhan Đức Chúa, không được tham dự việc phụng tự. Thế nhưng, chính Đức Giêsu đã đồng hóa mình với họ. Người còn nhận những gì chúng ta làm cho họ là làm cho chính Người.[1] Cũng chính Người sẽ thay họ “đáp lễ” trong ngày các kẻ lành sống lại (c.14). Vì thế, thánh Vinh Sơn Phaolô đã rất khôn ngoan, khi dạy các con cái của ngài hãy tập chiêm ngắm để nhìn ra Chúa Kitô nơi người nghèo và kính trọng họ.

Tác giả Sách Huấn Ca cũng khuyên hậu thế: “Càng làm lớn, con càng phải tự hạ, như thế, con sẽ được đẹp lòng Đức Chúa. Vì quyền năng Đức Chúa thì lớn lao: Người được tôn vinh nơi các kẻ khiêm nhường.”[2] Những ai sống khiêm nhường và quảng đại sẽ được tham dự ngày hội vui của Giêrusalem thiên quốc, cùng với các thiên thần và các thánh.[3] Đức Cố giáo hoàng Phan-xi-cô nói rằng: “Khiêm nhường không phải là hạ thấp bản thân, mà là thái độ thực tế lành mạnh giúp chúng ta nhận ra cả tiềm năng lẫn nỗi khốn cùng của mình”, để hướng nhìn về Chúa, Đấng có thể làm được mọi sự.[4]

Sống khiêm nhường và quảng đại sẽ giúp ta luôn bình an, được Thiên Chúa và mọi người thương mến. Càng khiêm nhường, ta càng thấy rõ chính mình trong cái nhìn đầy yêu thương của Chúa và vì thế, ta luôn nhã nhặn, tôn trọng và quảng đại với mọi người. Người khiêm nhường thích nói những lời khích lệ và cảm thông với người khác, vì chính họ luôn cảm nhận được Chúa yêu thương.

Đức Maria đã tự nhận mình là “phận nữ tỳ hèn mọn được Chúa đoái thương[5], nên Mẹ hoàn toàn phó thác cho thánh ý Thiên Chúa trong sự khiêm nhường tuyệt đối. Chính vì Mẹ ý thức sự bé nhỏ của mình, nên Thiên Chúa đã thực hiện nơi Mẹ “những điều cao cả”.[6] Mẹ được nâng lên vị trí cao trọng nhất giữa các thụ tạo: làm Mẹ Thiên Chúa, Mẹ của Đấng Cứu Thế và là Đấng Trung Gian ân sủng cho toàn thể nhân loại.

SỐNG TIN MỪNG VỚI MẸ:

Noi gương Mẹ, tôi ý thức sự bé nhỏ của mình, để sống thanh thản, bình an, tôn trọng và quan tâm giúp đỡ mọi người.

CẦU NGUYỆN VỚI MẸ:

Lạy Mẹ Maria, xin giúp con nhìn nhận sự hèn mọn và bất lực nơi mình, để chỉ cậy trông vào sức mạnh của Chúa, và quảng đại giúp đỡ những người cần được quan tâm. Amen.

Lạy Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên tội,
Xin cầu cho chúng con hằng chạy đến kêu xin Mę

 


[1] X. Mt 25,45

[2] Bài Đọc I, Hc 3,18.20

[3] X. Bài Đọc II, Hr 12,22-24a

[4] X. https://www.vatican.va/content/francesco/en/homilies/2022/documents/20220828-omelia-laquila.html

[5] Lc 1,38.48

[6] Lc 1,49

———-o0o———

August the 31st 2025

THE TWENTY-SECOND SUNDAY  IN ORDINARY TIME, YEAR C

 (Lk 14,1,7-14)

For all those who exalt themselves will be humbled,
and those who humble themselves will be exalted

(Lk 14,11)

CONTEMPLATE MARY LIVING THE GOOD NEWS

The more developed a society is, the more frequent  parties are held by people so as to entertain and meet each other, since “wealth begets courtesy”. That’s an opportunity for the host and guests to show their value. Jewish culture had held the first place in esteem, due to its belief in the “chair” which had represented one’s status and background. People thus hadn’t been afraid of scramble for seats at parties, even when Jesus was being present.

Jesus took that opportunity of teaching them a humility lesson: “Take the lowest place … you will be honored in the presence of all the other guests” (s.10). They weren’t taught by Him to pretend to be modest in order to achieve more honor in this  earthly world, but they should be conscious of recognizing their true value before God and everyone: “For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted” (s. 11). The Jews usually hadn’t dared to mention God’s name, so when they heard Jesus Who said that “be humbled” or “be exalted”, they immediately understood that the subject of “humbling” or “exalting” was God Himself. Modest persons are aware of respecting everyone and of unceasingly seeking to glorify God, hence they will be honored by Him.

Jesus likewise taught that whenever a banquet would be treated, “invite the poor, the crippled, the lame, the blind” (s.12), because they had been unable to repay. These were not only the poor in society, but also those who had been being considered by the old law as unclean, unworthy and being excluded from the Lord’s face, and they hadn’t been allowed to participate in the worship. However, they are being really identified by Jesus with Himself.

Jesus still receives whatever we do for them as doing for Himself.[7] He will “reciprocate” on behalf of them on the day when the righteous persons will be resurrected (s.14). Therefore, Saint Vincent de Paul was very wise, when his children were taught by him to make practices of contemplation in order to recognize Christ in the poor whom they have respected.

The posterity was advised by the author of the Book of Sirach as well: “The greater you are, the more you must humble yourself; so you will find favor in the sight of the Lord. For great is the might of the Lord: but by the humble He is glorified.”[8] Those who live modestly and generously will be able to participate in the joyful assembly of the heavenly Jerusalem, together with the angels and saints.[9] Late Pope Francis said that: “Humility isn’t abasing oneself, but it’s a healthy realistic attitude which helps us with recognizing both our potential and misery”, for the sake of looking to God, Who can do everything.[10]

Through living modestly and generously, we’ll be assisted in getting incessantly the peace, and in being loved by God and everyone. The more modest we are, the clearer we see ourselves in God’s abundant loving look, and as a result, we’re always amiable, respectful and generous towards everyone. The modest persons like to speak encouraging and sympathetic words to others, owing to their own perpetual perception of God’s love.

Mary acknowledged Herself as “the humble servant of whom the Lord has been mindful”,[11] She thus completely entrusted to God’s will in Her absolute humility. It was precisely because She had been conscious of Her smallness, God hence accomplished “great things” for Her.[12] She was enhanced to the highest position among creatures: being God’s Mother, the Savior’s Mother and a Mediator of grace for all humanity.

LIVE THE GOOD NEWS WITH MARY

Following Mary’s example, I’m conscious of my smallness, so that I live peacefully, respectfully, and I’m mindful of helping everyone.

PRAY TO MARY

O Mary, assist me in acknowledging my own weakness and helplessness, in relying alone on God’s strength, and in generously helping those in need. Amen.

O Mary conceived without sin,
Pray for us who have recourse to You.

 

[7] See: Mt 25,45

[8] First Reading, Sir 3,18. 20

[9] See: Second Reading, Heb 12,22-24a

[10] See: https://www.vatican.va/content/francesco/en/homilies/2022/documents/20220828-omelia-laquila.html

[11] Lk 1,38.48

[12] Lk 1,49

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *