25.03.25 – THỨ BA TUẦN III MÙA CHAY
LỄ TRUYỀN TIN
Lc 1,26-38
“Vâng tôi đây là nữ tỳ của Chúa,
xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói” (Lc 1,38).
CHIÊM NGẮM MẸ SỐNG TIN MỪNG:
Giáo Hội dạy chúng ta đọc Kinh Truyền Tin mà 3 lần mỗi ngày, vào 6g00 sáng, 12g00 trưa và 6g00 chiều, xen kẽ những Kinh Kính Mừng, để kính nhớ biến cố Ngôi Hai Thiên Chúa nhập thể làm người, “cảm tạ Chúa đã xuống thế làm người để cứu chuộc chúng ta”[1], và ca ngợi Đức Maria, vì Mẹ được Thiên Chúa tuyển chọn làm mẹ của Con Thiên Chúa. Đây là biến cố khởi đầu công trình cứu độ toàn thể nhân loại. Giáo Hội còn tuyên xưng biến cố trọng đại này trong Kinh Tin Kính, và để tôn kính mầu nhiệm Nhập Thể này, chúng ta luôn cúi mình khi đọc câu: “Bởi phép Ðức Chúa Thánh Thần, Người đã nhập thể trong lòng Trinh Nữ Maria, và đã làm người”.[2] Đặc biệt, trong Thánh Lễ Truyền Tin hôm nay và Lễ Giáng Sinh, chúng ta sẽ quỳ gối thay vì cúi mình khi đọc câu đó, để tôn thờ Ngôi Hai Thiên Chúa xuống thế làm người ở cùng chúng ta.
Vì là biến cố trọng đại và then chốt trong lịch sử Cứu Độ, nên từ xưa, các ngôn sứ đã loan báo về Đấng Cứu Thế sẽ đến. Đặc biệt, ngôn sứ Isaia còn cho vua A-khát một dấu chỉ rõ ràng: “Này đây, người trinh nữ sẽ mang thai, sẽ sinh hạ con trai, và đặt tên là Em-ma-nu-en, nghĩa là Thiên-Chúa-ở-cùng-chúng-ta.”[3] Người Trinh Nữ được báo trước đó chính là Đức Maria.
Tin Mừng thánh Luca kể rằng: Maria đã được đính hôn với Giuse trước khi sứ thần Gabriel đến báo tin: Cô được Thiên Chúa tuyển chọn để cưu mang và sinh hạ Đấng Cứu Thế. Rất ngỡ ngàng trước thông tin này, Maria bối rối và sợ hãi (c.29-30), cô có quyền từ chối hoặc khoan giãn để hỏi ý kiến Giuse, và cha mẹ… Nhưng, sau khi nghe lời giải thích của sứ thần, Maria đã thể hiện niềm tin vào Thiên Chúa trên tất cả mọi quyền bính khác, Cô đã đáp lời với tất cả sự tự do và trìu mến: “Vâng, tôi đây là nữ tỳ của Chúa, xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói” (c.38)
Tiếng “Xin Vâng” của Đức Maria đã mở toang cánh cửa ngăn cách Trời với Đất, để Con Thiên Chúa bước vào trần gian, đồng thời nối dài tiếng Xin Vâng của Ngôi Hai Thiên Chúa, Đấng đã thưa vâng với thánh ý Chúa Cha, sẵn sàng nhập thể để thực thi kế hoạch cứu độ con người: “Lạy Thiên Chúa, này con đây, con đến để thực thi ý Ngài, như Sách Thánh đã chép về con.”[4]
Đức Maria đã sử dụng tự do Thiên Chúa ban để chọn lựa dành cả con người và cuộc đời của mình để Thiên Chúa tùy ý sử dụng trong kế hoạch của Người, vì chỉ có Thiên Chúa mới có thể làm cho mình được bình an và hạnh phúc thật sự. Cũng thế, khi hy sinh ý riêng để làm theo ý Chúa, chúng ta là người tự do thật sự, vì điều Chúa muốn là điều tốt nhất và luôn đem lại cho ta bình an đích thực trong tâm hồn.
Hôm nay Chúa vẫn mời chúng ta cộng tác vào kế hoạch cứu độ của Người để cứu độ chính mình và những người thân của chúng ta. Chúng ta cần để cho Lời Chúa soi dẫn mọi chọn lựa của mình và sống vâng phục, tín thác như Mẹ, chắc chắn ta cũng sẽ nhận được lời chúc phúc Chúa dành cho kẻ dám tin mọi lời Chúa phán sẽ được thành tựu.[5]
SỐNG TIN MỪNG VỚI MẸ:
Cùng với Mẹ Maria, tôi đón nhận mọi biến cố trong cuộc đời với lòng tin yêu, phó thác và quảng đại hy sinh.
CẦU NGUYỆN VỚI MẸ:
Lạy Mẹ Maria, xin giúp con luôn lắng nghe và quảng đại đáp lại tiếng Chúa với tất cả lòng yêu mến, sự vâng phục và tín thác trọn vẹn như Mẹ trong mọi hoàn cảnh của cuộc đời. Amen
Lạy Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên tội,
Xin cầu cho chúng con hằng chạy đến kêu xin Mẹ.
————————-
25.03.2025 – TUESDAY OF THE THIRD WEEK OF LENT
THE ANNUNCIATION OF THE LORD
Lk 1:26-38
“Behold, I am the handmaid of the Lord;
let it be done to me according to your word.”
(Lk 1:38).
CONTEMPLATING MARY LIVING THE GOOD NEWS
The Church teaches us to recite the Angelus three times a day, at 6:00 AM, 12:00 PM, and 6:00 PM, interspersed with Hail Mary, to commemorate the event of the Second Person of the Trinity incarnating as man, “thanking God for coming into the world to redeem us,” and praising Mary, because she was chosen by God to be the mother of the Son of God. This is the event that began the work of salvation for all humanity. The Church also professes this momentous event in the Creed, and to honor this mystery of the Incarnation, we always bow when reciting the phrase: “By the power of the Holy Spirit, He was born of the Virgin Mary, and became man.” Especially, during the Mass of the Annunciation today and at Christmas, we will kneel instead of bowing when reciting that phrase, to adore the Second Person of the Trinity who came into the world to be with us.
Because it is a momentous and pivotal event in the history of Salvation, from ancient times, the prophets had announced the coming of the Messiah. In particular, the prophet Isaiah gave King Ahab a clear sign: “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Emmanuel,” which means “God with us.” The Virgin foretold was Mary.
The Gospel of Saint Luke recounts that Mary was betrothed to Joseph before the angel Gabriel came to announce: She was chosen by God to conceive and give birth to the Messiah. Greatly astonished by this information, Mary was troubled and afraid (v.29-30), she had the right to refuse or postpone to consult Joseph and her parents… But, after hearing the angel’s explanation, Mary showed faith in God above all other authorities. She responded with all her freedom and affection: “Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be done to me according to your word” (v.38).
Mary’s “Yes” flung open the door separating Heaven and Earth, allowing the Son of God to enter the world, and at the same time, it extended the “Yes” of the Second Person of the Trinity, who had said yes to the Father’s will, willingly incarnating to carry out the plan of human salvation: “Behold, I have come to do your will, O God, as it is written of me in the scroll.”
Mary used the freedom God gave her to choose to dedicate her whole being and her life for God to use as He willed in His plan, because only God can give her true peace and happiness. Likewise, when we sacrifice our own will to do God’s will, we are truly free, because what God wants is the best and always brings us true peace in our hearts.
Today, the Lord still invites us to cooperate in His plan of salvation to save ourselves and our loved ones. We need to let the Word of God guide all our choices and live in obedience and trust like Mary. Surely, we will also receive the blessing God reserves for those who dare to believe that every word God speaks will be fulfilled.
LIVING THE GOOD NEWS WITH MARY
With Mary, I accept all events in my life with love, trust, and generous sacrifice.
PRAYING WITH MARY
O Mary, help me always to listen and generously respond to the voice of the Lord with all my love, obedience, and complete trust like you in all circumstances of my life. Amen
O Mary, conceived without sin,
Pray for us who have recourse to thee.
[1] TVS, Bài nói chuyện ngày 06.10.1658
[2] X. https://thanhcavietnam.net/forum/showthread.php?t=43886
[3] Bài Đọc I, Is 7,10-14, 8,10
[4] Bài Đọc II, Dt 10,4-10
[5] X. Lc 1,45